浜崎あゆみはすぐめくってくる
『DaigotheBeasTV』
こたか商店。
こんな人近くにいてほしい。
そしてこたか商店。vs兄ケン決定。
格ゲー勢って皆活き活きとしてるな。


▼読書

『片手片足の無い骸骨』(H・トムソン・リッチ:大関花子訳)
何かの法則や決まりのもとに人体が欠落したり変わっていったりする様には非情なる趣きと残酷味がある。
物語のひとつのモデルとして覚えとこう。

『死霊』(ラウル・ルノアール:安田専一訳)
どうも自分は短編怪談であっても「怪異VS主人公」よりも「怪異VS主人公+協力者」パターンのが好きっぽい。
単純に少しの安心とか、立ち向かえる要素だとかを望んでるんだろうか。
視点複数のほうが物語に厚みを感じるというのもありそう。


▼マンガ制作

侍と猫マンガのネーム(その1)描いた。
左から右へ読む形にしてみたけど次は逆バージョンも一応描いてみる。
あと猫の瞳の中には侍を映す。

沙羅双樹(サラノキ)はインドと日本では種類が違うということを知る。
インドはフタバガキ、日本はナツツバキをそう呼んでいて『平家物語』に出てくるのもナツツバキなんだそうな。
とりあえず見栄え的にもナツツバキを使ってみる。

お気に入り日記の更新

日記内を検索